RSS | PDA | Архив   Суббота 21 Сентябрь 2024 | 1433 х.
 

«ВЕКОВЫЕ УСТОИ ПОБЕДЯТ» … сегодня

06.10.2008 14:03

Способность «видеть умом», т.е. мыслить по поводу увиденного, утрачивается людьми, воспринимающими экран как единственный источник информации. Переход от текста к экрану во 2-й половине ХХ в., увы, имел прямым следствием превращение абстрактного мышления, связного и логичного, в оперирование дробными картинками. Пока представители официальной культуры пытаются дать ответ на вызовы времени и сетуют на то, что «народ отвык от чтения книг», за создание национального варианта массовой культуры взялась молодежь, вооруженная мультимедийными технологиями. Так в начале ХХ века, голодные и нищие выпускники медресе, не дожидаясь соизволения власть имущих, создали свой татарский театр. За ним последовали новые, как принято теперь говорить, амбициозные проекты.

Начав в 1997 году с выпуска альбома песен Зульфата Хакима, и, заложив основы новым мультимедийным компаниям, эта группа ныне способна обеспечить ( и обеспечивает) весь технологический процесс создания любого мультимедийного продукта и его тиражирования на электронных носителях всех существующих форматов. На сайте Группы Компаний можно прочитать, что целью своей они ставят сохранение и приумножение культурных традиций многонационального народа Татарстана. Об этом свидетельствует новинка, выпущенная в продажу в 2008 году, музыкальный фильм «Кукляр никахы» («По воле небес»).

История создания фильма такова. После того как рассказ «Куклэр никахы» («По воле небес») молодого татарского писателя Искандера Сираджи был опубликован в журнале «Казан утлары» (№ , 2007), а затем в переводе Ф. Фаизова на русском языке в журнале «Идель» (№ 8, 2007), на него ополчились с критикой многие татарстанские газеты.

И не без оснований. Казалось, автор поставил под сомнение основные мусульманские добродетели. В рассказе «По воле небес» молодой имам Юсуф встречает на автобусной остановке красивую девушку Гульчачак. Впечатление, которое они производят друг на друга, настолько сильное, что в течение долгого времени оба живут мечтой о новой случайной встрече. В конце концов, душевное смятение приводит Гульчачак в мечеть, где, по совету бабушки, она приступает к знакомству с основами Ислама. К ее удивлению в комнату для занятий входит знакомый незнакомец - молодой имам, предмет ее неотступных грез. Правда радость оказывается недолгой, вскоре Гульчачак узнает, что любимый женат и у него растет сын. Юсуф терзается муками неутоленной страсти и сознанием своей греховности не меньше юной прихожанки. Однако влечение одерживает верх, и влюбленные бросаются в объятия друг друга, и ни где-нибудь, а в мечети, и ни когда-нибудь, а в пятницу - священный для мусульман день, более того, во время проведения пятничного намаза.

Если бы только мусульманские ценности были поколеблены в рассказе «По воле небес», но еще и традиция татарской литературы, ведущая историю своих жанров с XIV века. В поэме средневекового татарского поэта Кол Гали «Кыйсса-и-Йосыф» («Сказание о Юсуфе», переложение библейской легенды о прекрасном Иосифе) Юсуф и прекрасная Зулейха за обуздание вожделения получили дары свыше - возвращение молодости и счастливый союз.

Возмутитель спокойствия, Искандер Сираджи, в свое оправдание говорил следующее: «Критики усмотрели в моем рассказе секс. Усмотрели то, чего хотели. Я в самом потаенном уголке своей души не желал такой развязки. Хотя, по-моему, мулле, как всякому молодому красивому человеку присуще состояние влюбленности. Тем не менее, он борется сам с собой. Сломать преграду Юсуфу и Гульчачак нужно лишь для того, чтобы узнать, что их чувства взаимны, им этого достаточно. Я намеренно остановил повествование на сцене объятий. Меня же обвинили в изображении разврата. Между тем я не сомневался в том, что вековые устои победят».

Искандер Сираджи считает, что те стойкие татары, которые всякое отклонение от их представлений о «татарском» считают уступкой ассимиляции, слишком увлеклись бичеванием безнравственности. В результате у них развилось двуличие, даже «трехличие»: одна маска на работе, другая дома, третья на трибуне для публичных выступлений. Причиной тому слабость Человека, который сомневается в том, что когда-то на небесах получит воздаяние за благочестивые поступки. Ему нужны веские доказательства того, что существует Всевышний, а смерть есть переход в иное состояние. Единственное, по мнению Сираджи, что не требует обоснования, так это то, что человек - частичка Бога. Все остальное дано ему в помощь, в том числе и сильные старсти, и любовь, и иные эмоции. Поэтому люди должны жить здесь и сейчас, а не завтра и там. Это он стремился показать в своем произведении, введя образ бабая-азанчы - всепрощающего наблюдателя, которые вмешивается, когда необходимо, в людские дела так, что никто этого вмешательства не чувствует.

Что ж, видимо, какая-то доля истины и искренности в рассуждениях автора была, потому что вскоре генеральный продюсер вдохновился идеей сделать на основе рассказа музыкальный фильм продолжительностью 55 минут. И Сираджи создал киносценарий за три дня. Съемки «Куклэр никахы» проходили в Закабанной мечети (или им. 1000-летия принятия ислама) г. Казани. Исполнителями главных ролей стали известные татарские певцы Альфия Афзалова (Амина эби), Ильдар Хакимов (Юсуф), Румия Фатхутдинова (Гульчачак), Диля Нигматуллина (Ляля абыстай) и заслуженный артист Татарстана Дусил Касыймов (муэдзин Ибрагим).

В фильме герои практически не общаются, диалогов мало, свою симпатию они передают мимикой и взглядами. Вместо них рассказывают о чувствах, точнее изливают их, певцы, стоящие за каждым из них как ангелы. Каждая песня – отдельный завершенный клип. Всего их в фильме 8: «Татар кызы» («Татарская девушка», группа «Айфара»), «Син кайда иден!» («Где же ты?», исп. Ильдар Ахматов), «Тылсымлы мэхэббэт» («Волшебная любовь», исп. Фарит Таишев), «Сине эзлим» («Тебя ищу», исп. Илнар Сайфиев и Алина Сафиуллина), «Яратып туялмыйм» («Нескончаемая любовь», исп. Илназ Сафиуллин), «Укенечкэ булмасын» («Не раскаивайся», исп. Лейсан Шимаева и Ильнур Саттаров), «Яннарына чакыр» («Позови к себе», исп. Иркэ), «Сэюмне кичер» («Прости меня за любовь…», исп. Гузель Уразова и Ильшат Валиев).

Режиссер музыкального фильма «Куклэр никахы» Ильсур Садыков считает, что Искандер Сираджи элегантно написал легкое светлое произведение. И эту легкость и красоту ему захотелось перенести на пленку - сделать визуально красиво. При этом режиссер трезво относится к своей работе: «Об игровом кино в случае «Куклэр никахы» говорить не приходится. Актерской работы как таковой там нет. Передо мной стояла задача по раскрутке певцов».

Тем не менее, считая себя мусульманином, верующим, Садыков предложил Сираджи переделать финал, чтобы устранить перебор в провокативности, который имелся в литературной основе. Хотя, считает Ильсур Садыков, верующие тоже люди, и подобный финал имеет право на существование. Но с точки зрения дидактической и нравственной гораздо лучше, что перед свершением «грехопадения» в мечети появляются Ляля абыстай, жена Юсуфа, и его сынишка. Таким образом, ребенок возвращает отца в семью. И с точки зрения развязки, такой ход тоже эффектный и неожиданный. «Многие жалели девушку, из-за того что она осталась одна, - рассказывает режиссер, - Некоторые, особо впечатлительные, плакали».

Хотя Ислам, разрешающий многоженство, мог бы подсказать создателям музыкального фильма безболезненный выход из ситуации, сделать повествование еще более интригующим, но такой поворот сюжета никому не пришел в голову, поскольку многоженство также не в татарской традиции.

Галина Зайнуллина

Вы можете поместить ссылку на этот материал в свой блог, скопировав код ниже:

Для блога/форума/сайта:

< Код для вставки

Просмотр


Прямая ссылка на материал:
<a href="http://www.islamrf.ru/news/culture/c-news/4914/">ISLAMRF.RU: «ВЕКОВЫЕ УСТОИ ПОБЕДЯТ» … сегодня</a>